Biên niên ký chim vặn dây cót

Sin portada

Haruki Murakami: Biên niên ký chim vặn dây cót (Vietnamese language, 2006, NXB Hội nhà văn, Công ty văn hóa & truyền thông Nhã Nam)

719 páginas

Idioma Vietnamese

Publicado el 6 de agosto de 2006 por NXB Hội nhà văn, Công ty văn hóa & truyền thông Nhã Nam.

Número OCLC:
122379555

Ver en OpenLibrary

(2 reseñas)

Japan’s most highly regarded novelist now vaults into the first ranks of international fiction writers with this heroically imaginative novel, which is at once a detective story, an account of a disintegrating marriage, and an excavation of the buried secrets of World War II. (source)

25 ediciones

I just like it, okay?

I'm not entirely sure what keeps drawing me back to Murakami's work. I think perhaps its how he blends mundanity with the surreal, and his unique prose (or at least, what uniqueness is able to be translated.) But even those reasons seem lacking. There's something more ineffable at play as to why I like his work, and that is to say, I just like it. Or at least, right now, I do not have the words to describe my pull towards his work, and why I loved this book especially, but maybe I can say that it's akin to Toru Okada's mysterious pull toward the well. Or really, I just need to let The Wind Up Bird Chronicle marinate my brain for a bit, reread it a few times, before I can give it a proper review.

avatar for y10k@bookwyrm.world

lo valoró con

Temas

  • Man-woman relationships
  • Marriage
  • Fiction

Lugares

  • Japan